Kadare w Wilanowie: Odkrywanie Głębi Albańskiej Literatury

Literatura potrafi otwierać drzwi do nieznanych światów i prowokować do głębokich przemyśleń. Tak właśnie się stało podczas wyjątkowego wydarzenia, które zgromadziło miłośników książek i znawców prozy Ismaila Kadarego, uznawanego za czołową postać współczesnej literatury albańskiej. Spotkanie w lokalnej bibliotece stało się niepowtarzalną okazją do przyjrzenia się bliżej dorobkowi tego wybitnego autora, którego dzieła niezmiennie fascynują polskich czytelników.

literackie spotkanie pełne emocji i odkryć

Zainteresowanie twórczością Kadarego połączyło uczestników Dyskusyjnego Klubu Książki, którzy licznie przybyli, by wspólnie analizować jego teksty. Wśród nich nie zabrakło studentów, pasjonatów historii oraz stałych bywalców spotkań literackich. Rozmowy toczyły się wokół motywów przewodnich, które Kadare przemyca w swoich powieściach, a także sposobów, w jakie wykorzystuje historię i mitologię do komentowania realiów współczesnej Albanii. Poruszano również temat trudności związanych z czytaniem jego metaforycznych narracji, które przy każdym kolejnym kontakcie odsłaniają nowe znaczenia.

wyjątkowe spojrzenie tłumacza na tajniki prozy kadarego

Specjalnym gościem spotkania był Marek Jeziorski, tłumacz dzieł Kadarego na język polski. Jego opowieści wprowadziły uczestników w kulisy przekładania tekstów, w których nie brak subtelnych nawiązań do problemów społecznych i politycznych. Jeziorski zwrócił uwagę, że Kadare, mimo cenzury i ograniczeń epoki, potrafił zawrzeć w swojej prozie wielowarstwowe przesłania dostępne tylko uważnym czytelnikom. Zdradził również, jak wiele pracy wymaga uchwycenie atmosfery i sensu jego twórczości w innym języku.

spotkanie z literaturą i osobistą historią tłumacza

Oprócz rozmów o prozie albańskiego pisarza, nie zabrakło wątków autobiograficznych ze strony Marka Jeziorskiego. Opisał on swoje pierwsze spotkanie z dziełami Kadarego i wyjaśnił, w jaki sposób narodziła się jego fascynacja albańską kulturą. Uczestnicy poznali kulisy powstawania tłumaczeń oraz zyskali wgląd w środowisko literackie Albanii, dzięki opowieściom o inspiracjach i realiach życia codziennego opisanych w książkach takich jak „Kronika w kamieniu”.

najważniejsze dzieła i inspiracje kadarego

W trakcie wieczoru przypomniano najważniejsze tytuły z dorobku albańskiego autora, m.in. „Most o trzech przęsłach”, „Córkę Agamemnona”, „Następcę”, „Pałac snów” oraz nowy zbiór opowiadań „Zwiastun nieszczęścia”. Uczestnicy mogli również zapoznać się z książką samego tłumacza pt. „Hotel Dajti. Albania w czasie przeszłym”, łączącą wątki osobiste z opowieścią o kraju, który przez dekady był niemal niedostępny dla zagranicznych odbiorców.

Zorganizowane spotkanie stało się przestrzenią do wymiany myśli o uniwersalnych wartościach płynących z literatury. Uczestnicy wyszli z przekonaniem, że Kadare to autor, którego dzieła warto czytać uważnie, odkrywając w nich ukryte sensy i głębokie odniesienia do rzeczywistości. To właśnie takie wydarzenia pozwalają na głębsze zrozumienie kultury i historii poprzez literaturę i inspirują do dalszych poszukiwań.

Źródło: facebook.com/profile.php?id=100064333433710